Жизнь иммигранта в Чехии

Достоинства и недостатки жизни в Чехии

Чешский язык онлайн. Скороговорки.

01 июня 2010  •  Категория: Чехия, Чешский язык, Юмор

Чешские скороговоркиСегодня, как Вы уже, наверное, догадались мы поговорим о скороговорках чешского языка. Помимо текстовой информации в посте также присутствует аудиоматериал от носителя чешского языка, где все скороговорки будут озвучены. Начнём, пожалуй, с самой заметной скороговорки этого поста (см. фото слева): «Strč prst skrz krk Дословный перевод этой скороговорки звучит как «Просунь палец сквозь горло.» Немного жутковато, конечно, но зато эта скороговорка является примером, в котором нет ни одной гласной буквы.

А теперь давайте послушаем все скороговорки в аудиоматериале и продолжим их письменный разбор:

Итак, начинается аудиоматериал со следующей скороговорки:

“Třistatřiatřicet stříbrných křepelek přeletělo přes třistatřiatřicet stříbrných střech.”
Перевод на русский язык: «триста тридцать три серебряных перепёлок пролетело над тремястами тридцатью тремя серебряными крышами».

Теперь разберём часть скороговорок из аудиоматериала не по порядку:
“Letěl jelen jetelem. Jetelem letěl jelen.”

“Pan Kaplan v kapli plakal.”
Думаю, переводить смысла нет. :-)

“Desatero šlo, chytilo se devatera, devatero osmera, osmero sedmera, sedmero šestera, šestero patera, patero čtvera, čtvero trojima, trojimo dvojima, dvojimo jednera, jednero.”
Здесь тоже переводить, думаю, не нужно.

“V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.”
Ну, что такое, снова переводить не нужно! :-)

“Naolejuje-li je Julie, nebo nenaolejuje-li je Julie?”
Перевод на русский язык: «Намажет Юля это маслом или не намажет Юля это маслом».

“Petr Fletr pletl svetr. Pletl Petr Fletr svetr? Svetr pletl Petr Fletr.”
Тоже переводить не нужно. :-) Пётр Флетр плёл свитр.

“Pštros s pštrosicí a pštrosáčaty šli do pštrosačárny.”
Перевод на русский язык: страус со страусихой и страусятами шли в (если дословно, то — страусяточную) дом для страусов.

“Nejkulaťoulinkatější z nejkulaťoulinkatějších.”
Непереводимая игра слов. :-)

В особенности мне понравилась скороговорка, которая идёт последней в этом материале:
“Řehoř Řehořovič řeže řeřichu”.
А понравилась она мне потому, что меня зовут Григорий Григорьевич = Řehoř Řehořovič = Hřehoř Hřehořovič. :-) Не очень мне повезло, конечно, с вариацией моего имени на чешском языке, но зато, хотя бы, скороговорка про меня есть. :-) А переводится она так: Григорий Григорьевич режет (рубит) клоповник.

Ну и ещё немного скороговорок, не вошедших в аудиоматериал:
“Od poklopu ku poklopu Kyklop kouli koulí.”
“Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře.”
“Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější.”
“Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn.” (ещё один пример скороговорки без гласных букв)
“V naší peci piští myši, v naší peci psíci spí.”
и так далее!

На самом деле, скороговорок этих несколько сотен, но для ознакомления с чешским языком и сложностью его произношения приведённые примеры довольно полно описывают ситуацию во всей её красе. :-)

Ahoj! ;-)



Комментарии (11)

  1. vendetta_7 says:

    Интересные конечно скороговорки,но не все они хорошо выговариваются и звучат нашему уху.Мне вот очень нравится эта чешская скороговорка,на мой взгляд она несложна и непроста,и на слух хороша!
    ;-) я её сразу запомнил -

    “Jeden Řek mi řek, kolik je v Řecku řeckých řek a já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek a ten Řek mi na to řek, že myslel, že jsem Řek.”

    • admin says:

      Эмм-м… Ваш пример что-то совсем не похож на лёгкую для восприятия скороговорку. :-) Вообще говоря, скороговорки никогда не были и должны быть лёгкими… Они, как бы, для того и существуют, чтобы показать сложность языка. Любая скороговорка, как правило, труднопроизносима. Даже русскоговорящий человек не всегда с первого раза русскую скороговорку произнести сможет. :-) А вообще, за пример спасибо. Попробую запомнить. :-)

  2. Honey says:

    Strč prst skrz krk… Хоссподи какая прелесть)) я должна это выучить))

    • admin says:

      Особенно веселит такой «незатейливый» перевод. :-)

  3. Елена says:

    скажите пожалуйста, можно ли выучить язык самому?
    я нашла всякие учебники. что многое мне непонятно. репетиторов чешского в моём городе нет.
    но есть курсы.
    сейчас февраль, и никак на них сейчас не записаться.
    возможно, вы мне поможете с выбором учебников? главное, чтобы там диски прилагались. чтобы я могла всё слушать.
    поеду в Чехию на месяц этим летом, на учёбу. хотелось бы не с нуля язык знать. чтобы смогла хорошо его выучить.
    заранее спасибо :)

    • Zdravim.com says:

      Пассивное изучение языка, конечно же, возможно. Только произношение будет хромать и языковой барьер будет. Из учебников советую “Chcete mluvit cesky”.

      • Елена says:

        спасибо.
        а вы не знаете курсы чешского языка в Праге на 1 месяц? только мне всего 17, поэтому в Карлов ещё я не могу ехать.
        и чтобы без постоянных экскурсий.

    • Чешский язык можно выучить самому. Основу по учебникам, а далее в общении с чехами. Поверьте, в чешском ничего сложного нет.

    • Дмитрий says:

      Можно, но с произношением и пониманием живой речи будет плохо.

      Самый правильный способ – учить по учебникам + заниматься с преподавателем-чехом, причем преподаватель должен быть проф. педагогом. Если в Вашем городе такого нет (что не мудрено), можно попробовать заниматься через Skype – так, кстати, будет дешевле.

  4. Nina says:

    Добрый день. Я только начинаю учить чешский язык. Как бы скачать этот файл с скороговорками, чтобы слушать на плейере???

  5. Ekaterina says:

    “Nejkulaťoulinkatější z nejkulaťoulinkatějších.”
    Непереводимая игра слов. :-)

    Хотелось бы немного возразить – знакомых чех перевел эту фразу как “Наикудрявейший из наикудрявейших” )))) Но он предположил просто, исходя из того, что kulatý -это кудрявый, и выстроил таким образом логическую цепочку))
    Хороший блог, с удовольствием читаю)

Добавить комментарий

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href=""> <b> <blockquote> <code> <em> <i> <strike> <strong>