Жизнь иммигранта в Чехии

Достоинства и недостатки жизни в Чехии

Чешские имена

01 марта 2010  •  Категория: Чехия, Чешский язык, Юмор

Чешские именаСегодня мы поговорим о чешских именах и фамилиях. Поскольку Чехия — страна славянская (хоть и старается не верить в это), множество имён очень похожи либо идентичны русским, украинским и белорусским именам. Взять, к примеру, такие имена, как Alena, Kristýna, Veronika, Klára, Dana, Anna, Dáša. Есть небольшие модификации славянских имён. Например, Katka, Lenka, Verča, Tana, Helena. Есть имена, которые на постсоветском пространстве дают исключительно мужчинам (Miša), есть более здоровые модификации мужских имён — Petra, Michaela, Andrea, Nikola. Ну и, конечно же, имеются совсем необычные для русского человека имена: Zuzana (хотя, была у меня в детском саду в Советские годы подружка — Зюзанна), Barbora, Markéta, Jitka, Lucie (бывают в России татарочки с именем Люция), Martina, Monika, Sabina, Gabriela, Hanka, Sandra и др. Случаются также небольшие конфузы вроде имени Majka. :-)

Какие же из этих имён самые популярные?

Рейтинг популярности женских имён выглядит следующим образом (по убывающей): Tereza, Natálie, Eliška, Karolína, Adéla, Anna, Kateřina, Barbora, Kristýna, Lucie.

Рейтинг популярности мужских имён выглядит так (по убыванию популярности): Jakub, Jan (Ян), Tomáš (Томаш; почти — Томас), Lukáš (Лукаш; почти — Лукас), Filip (почти Киркоров), David, Ondřej (это на албанском, видимо), Matěj (Матей; почти Матвей), Adam, Vojtěch и др.

Вот где-то так. И всё бы ничего, но Вам совершенно недостаточно знать имени чеха, чтобы обратиться к нему, так как в отличие от русского языка, в чешском языке есть звательный падеж (седьмой; в русском языке падежей шесть), суть применения которого сводится примерно к следующему: если Ваше имя заканчивается на «-тр» (Пётр), то звательная форма — «Петрше!» (Petře!); если «-др» (Александр) — «Александрже!» (Alexandře!); если на «-а», «-я» (Гриша, Настя, Света), то будет «Гришо!», «Настьо!», «Свето!»; если на «-ий» (Григорий), то будет «Григорийи!» (Grigoriji!). В общем, будьте готовы, что чехи Ваше любимое имя будут коверкать и произносить так, как им вздумается, но только не так, как вы привыкли.

Думаете, на этом веселье заканчивается? Девушки, попрощайтесь с вашими красивыми фамилиями, потому что любая чешская женская фамилия имеет дополнительное окончание «-ová», образуя вместе в фамилией мужа женский вариант фамилии. Однако, чехи с трудом понимают, что данное правило должно бы распространяться только на чешские фамилии. Вернее, вообще не понимают. Поэтому русских девушек они будут с настойчивостью и упрямством называть фамилиями вроде «Ивановова», «Петровова» (если вы изначально Иванова и Петрова), а звёзд плейбоя — Памела Андерсонова и т.п. Вот представьте себе выражение лица Памелы, бродящей туристкой по улочкам старой Праги, когда вдруг откуда-то сзади раздается крик фаната с ручкой и блокнотом в руке: «— Памело Андерсонова! Памело Андерсонова!» :-)

Смешные они, чехи эти.



Комментарии (76)

  1. Вита says:

    уважаемые посетители сайта, ответьте пожалуйста на вопрос-есть ли у граждан Чехии второе имя или отчество. Спасибо

  2. Нет. У граждан Чехии нет второго имени или отчества.

  3. irene says:

    вспомнилась интересная особенность чешских фамилий, некоторые предстваляют собою глагол в пршедшем времени мужского рода, услышав некоторые, можно еще долго за живот держаться. Например: Недогнал, Выстрчил, Застрчил, Обдржел…

    а еще неприятная новость для русских девушек, которые собираются замуж за чеха: если ваша девичья фамилия оканчивается на -ова, то к ней вполне могут прибавить еще одно -ова, тгда получается вообще дебилизм. Например, по телевизору можно услышать: Мария Шараповова, вместо Шарапова… потому протестуйте, когда вам при переводе документов “прилепят” еще одно -ова! Иностранцам иметь чешское -ова вконце необязательно

  4. Анна says:

    Хочу добавить, что иногда у парней также интересные имена, по которым и не определишь их принадлежность к чехам, например Dominik, Robert, Alfred и т.д. А еще, меня жутко бесят их уменьшительно-ласкательные формы к именам-например Kamila-Kamčo, жутко злюсь, когда меня называют Ančo, напоминает анчоус)
    А вообще, хотела сказать спасибо, за то,что вы очень правдиво описываете недостатки жизни в Чехии, тем самым даете пищу для размышления тем, кто собирается сюда… Я в свое время натыкалась только на хвалебные блоги о том, какие все замечательные здесь, улыбаются, здороваются, и еда вкусная, и все чудесно…Когда в действительности все не так. Я сама всегда писала правду, если кто-то у меня спрашивал о жизни здесь, на что потом мне в “благодарность” писали, что я видимо жизни-то совсем не знаю и настраиваю всех против Чехии..хах.А сейчас, прожив тут 2,5 года, ужасно хочу уехать, устала жить в постоянной депрессии

    • Zdravim.com says:

      Здравствуйте, Анна. Спасибо за положительный отзыв. Но хотелось бы заметить насчёт депрессии… Дело в том, что человек — удивительно создание, и в разные периоды жизни при одних и тех же внешних факторах может быть как человеком счастливым, так и несчастным. Ну, просто так получается. Вот сейчас мы смеёмся, а на следующий день впадаем в уныние, потому что мозг — вещь ещё более удивительная, а вместе с нервной системой — та ещё “парочка”, жутко лабильная. :-) Я это к чему всё. Я тоже хотел уехать из Чехии первые 3 года жизни в Чехии. :-) Причем, то в Россию, обратно, то на Юга: в Доминикану, Тайланд, Эквадор, на Кубу. В общем, я и сейчас подозреваю, что это дурацкое и дождливое лето когда-нибудь надоест мне так, что я уеду на Юга, но пока что последние 2 года жить мне здесь стало намного комфортнее, чем раньше. Это не значит, что я переписал бы свои статьи в более позитивном русле, нет. Я старался писать максимально объективно, поэтому от моей личной точки зрения суть написанного мною не должна меняться, но просто я желаю вам всё же познать и хорошие стороны жизни в Чехии. Уверен, если вы наберетесь ещё немного терпения, вам станет комфортнее. А если вдруг депрессия не захочет отступать в Чехии, она не отступит и на Родине. Начнёте тосковать по Чехии. :-) А у вас есть друзья в Чехии?

      P.S.: Альфреда всегда считал именем мужским. В России знаю много Альфредов. Девушек с этим именем не встречал. :-)

  5. Скажите пожалуйста, красиво ли звучит на чешском фамилия Панов, учтывая, что pán переводится “лорд”? :)

Добавить комментарий

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href=""> <b> <blockquote> <code> <em> <i> <strike> <strong>